به همتباران کُردم در خراسان
دوستان عزیز،
خواهر و برادران محترم؛
حتی اگر خودتان اهل خواندن کتاب نیستید و یا اگر با الفبا و رسمالخط کُردی آشنایی ندارید و نمیتوانید کتاب های به زبان خودتان را بخوانید؛ حتما چند کتاب با عنوان و زبان کُردی تهیه نموده و در خانه داشته باشید. حتی اگر در طاقچهی خانهی شما خاک بخورند.
وجود کتابهای کُردی در خانه کمک میکند با دیدن عناوین کتاب و رسمالخط متمایز آن برای کودکان شما سوال ایجاد شود، کنجکاو شده و از این طریق شوق یادگیری و مطالعه به زبان شما در آنها ایجاد شود.
برچسبها: کتاب کرمانجی , قوچان , چناران , کتاب کردی
ادامه مطلب
تهیهی کتابهای کُردی در قوچان
برای تهیهی کتابهای کُردی در قوچان میتوانید به آدرسهای زیر مراجعه فرمایید:
۱- محصولات فرهنگی شایان فیلم واقع در قوچان خ مدرس نبش مدرس شمالی ۶ یا ژاندارمری سابق ب مدیریت جناب آقای احمد نیکبخت
📱 تلفن👈 09155816430
۲- قوچان خیابان ولیعصر {بازار سبزوار} بین خیابان هاتف و صدرآباد
کتابسرای نواندیش
با مدیریت آقای مصطفی قدرتی
📱05147235779
📱9151802230
👈کورمانجیزان
🔹© @Kurmancizan
برچسبها: کتاب کرمانجی , قوچان , چناران , درگز
ادامه مطلب
فرهنگ لغت کُردی-فارسی استاد کلیمالله توحدی در انتظار چاپ است.
یقیناً واژهها و اصلاحات بسیاری موجود در زبان کُردهای خراسان در این فرهنگلغت گردآوری شدهاند که تاکنون در هیچ فرهنگ لغتی ثبت نشدهاند.
کمااینکه واژههایی وجود دارند و برای هر یک از ما جای سوال بوده است که چرا در هیچ فرهنگلغت کُردی (در شاخههای مختلف آن) وجود ندارند و ثبت نشدهاند.
بی صبرانه در انتظار چاپ این اثر گرانسنگ و مفید هستیم.
اثری که بیگمان راهگشای ما در زمینهی پیشبرد زبان و ادبیات خواهد بود.
برچسبها: کتاب کرمانجی , قوچان , چناران , درگز
ادامه مطلب
چاپ جدید⭐
ژ وانێ تا قوچانێ (از وان تا قوچان)
شاعر: هادی نادری (رامیار)
ناشر: بیژن یورد
قیمت: ۲۰ هزار تومان.
هادی نادری (رامیار) دلنوشتهها، احساسات و اشعار خویش را با موضوعات عشق، احترام به بزرگترها، وطن، حفظ آیین و رسوم، جعفرقلی زنگلی، کوچ کردها به خراسان و مهمتر از همه (دغدغههای حفظ زبان مادری خویش یعنی کردی کرمانجی) را در قالبهای سهخشتی، دوبیتی، رباعی، غزل، قصیده و لو در این مجموعه با رسم الخط کردی آرامی به همراه ترجمه فارسی اشعار، توسط انتشارات بیژن یورد به چاپ رسانده است
ارسال به سراسر کشور
جهت سفارش کتاب به آیدی زیر پیام دهید👇
@bukurd
@bukurd_xorasan
برچسبها: کتاب کرمانجی , قوچان , چناران , کتاب کردی
ادامه مطلب
راه حفظ و ماندگاری «کُرمانجی» نوشتن و کتابت آن و از این طریق آشنایی با ادبیات، زبان روزمره و جنبههای گوناگون کاربرد آن است.
زبانی که فقط در سطح شفاهی و گفتاریِ سنتی و ناتوان برای نیازهای امروزیِ کاربرد آن باقی بماند، شانسی برای ماندگاری در دنیای امروزی ندارد.
راه نوشتن، یادگیری الفبا و شیوهی نوشتار و اصول درست نویسی و قواعد زبان است؛ که خوشبختانه در این زمینه چه الفبای ئارامی و چه الفبای لاتینی به راحتی قابل یادگیری است.
اما ارجحتر و حیاتیتر از آن، حفظ همین سطحِ - ولو تضعیفشده - از زبان کُردی-کُرمانجی بهویژه برای عموم از طریق کاربرد و یاددادن به کودکان و نسلهای نو و جلوگیری از موج سهمگین فراموشی و بیگانگی با زبان آبا و اجدادی است.
برچسبها: الفبای کرمانجی , درگز , قوچان , بجنورد
ادامه مطلب
🔺🔺🔺
Bendên sêyîne sa zimanê dayîkî
Pesendkirî li UNESCOyê sala 1996
1. Hemû şagirdên dibistanan divê perwerdehîya xwe ya resmî bi zimanê xwe yê dayîkî dest pê bikin.
2. Hemû dewlet erkdar in, sa hilberîn û perwerdehîya bi zimanê dayîkî hemû materîal û çavkanîyên lazim amade û belav bikin.
3. Sa dersdana bi zimanê dayîkî divê mamoste bi qasî pêwîstîyê bên perwerdekirin û amadekirin, ji ber ku perwerdehîya bi zimanê dayîkî amûrek e bo wekhevîyên civakî.
بندهای سه گانه زبان مادری
مصوب سال ۱۹۹۶ یونسکو
یک: همه شاگردان مدارس باید تحصیلات رسمی خود را به زبان مادری اغاز کنند.
دو: همه دولتها موظف هستند که برای تولید و اموزش زبان مادری کلیه منابع/موارد وسایل لازم را تولید و توزیع نمایند .
سه: برای تدریس زبان مادری باید معلم به اندازه کافی تربیت و اماده شود زیرا تدریس به زبان مادری وسیلهای برای برابری اجتماعی شمرده میشود.
برچسبها: زبان مادری , درگز , قوچان , بجنورد
ادامه مطلب
Her çiqas mirov heqîqetan kêmtir
bizane, zêdetir xurafeyan dipejirîne!
.
.
هر اندازه که انسان کمتر از حقایق آگاهی داشته باشد,بیشتر پذیرای خرافات خواهد بود.
برچسبها: خرافات , حقایق , قوچان , چناران
ادامه مطلب
چند مساله که بارها از ما پرسیده شده:
1. کدام الفبا برای کوردی-کورمانجی مناسبتر است؟
بهترین الفبا برای کوردی - کورمانجی الفبای لاتینی است، فرقی نمی کند برای یک کورد خوراسان در ایران، در افریقا و یا در افغانستان.
مناسبترین الفبا الفبای لاتینی است.
دلایلی علمی و آموزشی بسیاری هست برای این انتخاب اما بهترین دلیل را می توان همسو شدن با دنیای تکنولوژی و سیستم هایی مانند اینترنت را برشمرد
برچسبها: الفبای کرمانجی , درگز , قوچان , بجنورد
ادامه مطلب
روز 15 ماه «می» (چهارشنبه؛ 25 اردیبهشت) «روز زبان کُردی» است.
بیایید با کُردی صحبت کردنمان با همزبانان خود، با تشویق اطرافیان به صحبتکردن با #زبان_مادری با کودکان به پیشواز این روز مهم برویم
برچسبها: زبان کوردی , زبان مادری , کرمانجی , قوچان
ادامه مطلب
Lewma👉به همین خاطر، برای همین
Kiryarî👉خریداری
Gelî👉دره
Gel👉ملت، گروهی از افراد
Gelê hevalino👉ای جمع دوستان
Qelandin👉سرخ کردن، برشته کردن
Dims👉دوشاب، شیره ی انگور
Hinek👉مقداری، اندکی، تعدادی
Rejîm👉رژیم،نظام
Rawêj kirin👉مشورت کردن
Weşan👉انتشار
Pence👉پنجه
Helîkopter👉هلی کوپتر،بالگرد
Kapek👉سبوس
Kapik👉طناب
برچسبها: الفبای کرمانجی , درگز , قوچان , بجنورد
ادامه مطلب
Alîyên Erdnîgarîyê[ئالییێن ئەردنیگارییێ]: جهت های جغرافیایی
Bakur[باکور]:شمال
Başur[باشور]:جنوب
Rojava[رۆژاڤا]:غرب
Rojhilat[رۆژهلات]: شرق
Bakurê rojavayî[باکورێ رۆژاڤایی]:شمال غربی
Bakurê rojhilatî[باکورێ رۆژهلاتی]: شمال شرقی
Başurê rojavayî[باشورێ رۆژاڤایی]: جنوب غربی
Başurê rojhilatî[باشورێ رۆژهلاتی]:جنوب شرقی
برچسبها: الفبای کرمانجی , درگز , قوچان , جهت های جغرافیای به کرمانجی
ادامه مطلب
Amûrên nivîsînê
[ئاموورێن نڤیسینێ]
لوازم تحریر
1. ️Pirtûk[پرتووک] _کتاب
2. Tênivîs[تێنڤیس]
yan
Lênivîs[لێنڤیس]
دفتر
3. Pênivîs[پێنڤیس] _ خودکار
4. Qelem[قەلەم]
Mîdad[میداد]
مداد، قلم
5. Jêbir[ژێبر]_ پاکن
6. Tûjker[تووژکەر]
مدادتراش
برچسبها: لوازم تحریر به کرمانجی , کرمانج , قوچان , درگز
ادامه مطلب
Kesane شخصی
Tewandî صرفی
Xwerû ساده
Qertaf شناسه
Şanîdan اشاره
Pirsiyar پرسش
Daçek حرفاضافه
Nebinavkirî مجهول
Tewang دوتاکردن
Hevok جمله
Neyînî منفی
Lêker فعل
Pêşgir پیشوند
Paşgir پسوند
Rayek
Hevedudanî
Biwêj اصطلاح،واژه
Rawe حالت
Bilanî شرتطی
Ferman دستور
Form شکل
Alîkar کمکی
Rengdêr صفت
Divêtî بایستگی
@ZimaneKurdi
برچسبها: الفبای کرمانجی , درگز , قوچان , بجنورد
الفبای کوردی از ۳۱ حرف tîp تشکیل شده که ۲۶ حرف آن دقیقا الفبای لاتین هست بعلاوه ۵ حرف جدید افزوده شده که تلفظ بعضی از حروف الفبای لاتین برای کوردی تغییر کرده است این حروف شامل (y , q, w, e, u, i, j, x, c, )
۵ حرف جدید عبارتند از ( ê, ç, î, û,ş )
زبان کوردی دارای ۸ حرف dengdêr صدا دار است که عبارتند از( A, E, Ê, I, Î, O, U, Û)
و بیست و سه حرفdengdar بی صدا .
A آ
B ب
C ج
Ç چ و چ'
D د
E اَ
Ê اِ
F ف
G گ
H ح
I کسره کوتاه
Î ای
J ژ
K ک
L ل
O ضمه ُ
M م
N ن
P پ و پ'
Q ق
S س
Ş ش
R ر
T ت و ت'
U اوی کوتاه
Û اوی کشیده
V و
W و ، ویندو
X خ و غ
Y ی
Z ز
حروف تحجی یا دو تلفظه
X خ و غ
T ت و تلفظ بین ت و د
P پ و تلفظ بین ب و پ
K ک و تلفظ بین ک وگ
Ç چ و تلفظ بین ج و چ
برچسبها: الفبای کرمانجی , درگز , قوچان , بجنورد
ادامه مطلب
2. Daristan: جنگل
3. Mexrûr/ pozbilind: مغرور
4. Bejnbilind:خوش قد و بالا
5. Xurt / hêzmend:قوی و نیومند
6. Tûm:بوته درخت
7. Bihêz:قوی
8. Hêja:ارزشمند
9. Binketin:شکست خوردن
10. Berdewam: مداوم
11. Pesn: تعریف و تمجید
12. Wezîn: وزیدن
13. Şelp/ pel/ belg:برگ درخت
14. Parastin: حفظ کردن
15. Tofan / bahoz: توفان
16. Êdî: من بعد / دیگه / زین پس
17. Nihêrîn: نگریستن / دیدن
18. Hespsiwar:اسب سوار
19. Siyar:سواره
20. Camêrî: جوانمردی
21. Şelal :افلیج،فلج
22. Peya:پیادە
برچسبها: واژه کرمانجی , کرمانج , درگز , قوچان
ادامه مطلب
Ez zimanê xwe diparêzim û nabim şirîkê vê cenayeta dij-mirovane.
من زبانم را حفظ می کنم و در این جنایت ضد بشری شریک نخواهم شد.
برچسبها: زبان مادری , کرمانجی , درگز , کرمانج
چندین سال است در انتظار باز شدن فضای فرهنگی و آزاد شدن زبان کوردی هستیم ولی متاسفانه به نتیجه ای نرسیده ایم و هیچ معلوم نیست تا کی باید در انتظار باشیم
ولی چیزی که ما را نگران می کند وضعیت بسیار خطرناک زبانمان است که روز به روز به سمت مرگ تدریجی زبانی پیش می رویم لذا از شما فرهنگ دوستان و خودباوران عزیز تقاضا می شود با راه اندازی کمپین #هەر_مالەک_دەبستانەک #Her_malek_dibistanek
از خانه و خانواده شروع کنیم و کسانی که زبان و الفبای زبانمان را می شناسند می توانند به دیگر اعضای خانواده و دوستان آموزش دهند و عکس و فیلم تهیه کنند و در فضای مجازی منتشر کنند تا انگیزه ای شود برای سایر همزبانان عزیز
برچسبها: چناران , کرمانج , درگز , قوچان
ادامه مطلب
